I was out today with Allan, tagging along to gramaphone when I spotted the latest Jay Chou CD! It's called Jay: On the Run, and as usual, it has some amazing tunes.
His vocabulary and understanding of the chinese laguage is so deep, I would compare him to a modern day chinese poet. Remember all those chinese poems infused with cheeminology we used to recite in chinese class? Well, the best of Jay's songs are very much like that, but he's managed to wax it so well together with melody and instruments. I know I've said it before, but the guy is nothing short of genius.
My favourite song so far that I'm so totally stuck on, is Track 3: Qing Hua Ci, or "Blue and White Porcelain".
I could not decipher a single line as I listened to it, enchanted by its lyrical quality in the car. When I got home, the first thing I did was to visit jay-chou.net , the foremost resource on the internet for anything Jay.
Uploaded the song to imeem for you guys to enjoy. Listen and follow with the Lyrics.
素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡 su pei gou le chu qing hua bi feng nong zhuan dan The brush outlines a beautiful pattern, brush strokes becoming lighter
瓶身描繪的牡丹一如妳初妝 ping shen miao hui de mu dan yi ru ni chu zhuang The peony on the bottle, simplest beauty, just like you
冉冉檀香透過窗心事我了然 ran ran tan xiang tou gou chuang xin shin wo liao ran Whiffs of incense smoke bring your troubles to my heart
宣紙上走筆至此擱一半 xuan zhi shang zou bi zhi ci ge yi ban I pause halfway while painting
釉色渲染仕女圖韻味被私藏 you se xian ran shi nu tu yun wei bei si cang The glazing of the lady's portrait hides her charm
而妳嫣然的一笑如含苞待放 er ni yan ran de yi xiao ru han bao dai fang Your smile, to me, like a budding flower
妳的美一縷飄散 去到我去不了的地方 ni de mei yi lu piao san qu dao wo qu bu liao de di fang But your beauty dissipates like smoke, to a place I can never reach
#天青色等煙雨 而我在等妳 (1) tian qing se deng yan yu er wo zai deng ni The perfect shade of blue awaits the right weather, like how I wait for you
炊煙裊裊昇起 隔江千萬里 chui yan niao niao sheng qi ge jian qian wan li From a thousand miles away, I gaze at the curling chimney smoke
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸 zai ping di shu han li fang qian zhao de piao yi The calligraphy beneath the bottle, elegance of the Han Dynasty
就當我為遇見妳伏筆 jiu dang wo wei yu jian ni fu bi Our meeting I foreshadowed
*天青色等煙雨 而我在等妳 (1) tian qing se deng yan yu er wo zai deng ni The perfect shade of blue awaits the right weather, like how I wait for you
月色被打撈起 暈開了結局 yue se bei da lao qi yun kai liao jie ju The moonlight smudged away the remnants of our ending
如傳世的青花瓷自顧自美麗 妳眼帶笑意 ru zhuan shi de qing hua ci zi gu zi mei li ni yan dai xiao yi Like legendary porcelain obsessed with itself, your eyes full of laughter
色白花青的錦鯉躍然於碗底 se bai hua qing de jin li yue ran yu wan di Those blue carp seem to come alive on the white bowl
臨摹宋體落款時卻惦記著妳 (2) lin mo song ti luo kan shi que dian ji zhe ni While I am imitating the Song inscription I'm thinking of you
妳隱藏在窯燒裡千年的秘密 yin cang zai yao shao li qian nian de mi mi The eon of secrets you buried in the kiln
極細膩猶如繡花針落地 ji xin ni you ru xiu hua zhen luo di It's exquisiteness like an embroidery needle
簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠 (3) lian wai ba jiao re zhou yu men huan re tong lv The banana tree outside brought the sudden downpour, and in turn the copper rust on the door handle
而我路過那江南小鎮惹了妳 (3) er wo lu guo na jiang nan xiao zhen re le ni My passing by Jiangnan brings me to you
在潑墨山水畫(4) 裡 妳從墨色深處被隱去 zai po mo shan shui hua li ni cong mo se shen chu bei yin qu You fade away into the deep abyss of the Chinese painting
Comments...
You should check it again.. I made a couple of changes to ekyec's han yu pin yin.. and added a few notes.
wow..that writing is really something else!! :) Thanks for the english translation as well. A true blue banana from the banana plantation in Malaysia. :D